Follow feeds: blogs, news, RSS and more. An effortless way to read and digest content of your choice.
Get Feederbbci.co.uk
Get the latest updates from BBC Chinese - 主页 directly as they happen.
Follow now 540 followers
Last updated about 8 hours ago
16 days ago
中國房地產巨頭退場途中大多有國有資本的參與。有的被「國資乾爹」接管,有的被「國資清算人」拆解,有的被「國資站台者」敷衍。一隻看不見的手,似乎正在按照一套清晰的優先級,逐一處置過去的「包稅人」。
16 days ago
受小紅書、抖音審美影響,台灣年輕人紛紛直奔上海跨境醫美。台灣網紅或求診者砸數百萬台幣改造。從「幼態臉」到「天鵝頸」,中國式少女風的醫美風讓一些人趨之若鶩,但背後風險與資訊落差也引發關注。
13 days ago
《嘆春風》的走紅讓女性慾望首次以公開、集體的方式進入公共空間。當女性成為觀看者時,市場也迅速學會了向她們出售「情緒價值」。
13 days ago
一部投資僅1400萬人民幣的中國潮汕方言電影《給阿嬤的情書》,以素人演員與樸實敘事成為今年大陸票房黑馬,累計已突破16億。故事聚焦潮汕阿嬤半生守候在海外的丈夫,孫子因債務遠赴泰國尋親,意外揭開跨越70多年的僑批秘密。這部電影為何大賣?
13 days ago
美國與伊朗4月初達成的停火協議,在新一波地區攻擊後嚴重動搖。特朗普與伊朗互放狠話,衝突升級。專家指出四大原因:伊朗認為停火未解決核心問題、以色列持續軍事行動、升級已成談判策略,以及美國影響力有限。